Tout au long de ce module nous verrons comment:
Nous allons étudier les mots (Droite, Gauche, Dessous, Dessus, Devant, Derrière, dedans, près de) dans des exercices pratiques.
Avant toute chose lorsque l'on emploie ces mots, il sont suivis de "no" の le mot puis "ni" に, par exemple Il y a une chaise sous le bureau (tsukue no shita ni isu ga arimasu ou つくえ の 下 に いす があります)
Droite - 右 (みぎ)
Il y a un chat à droite de la porte.
to no migi ni neko ga imasu.
と の みぎ に ねこ が います。
戸の右に猫がいます。
Gauche - 左 (ひだり)
Il y a un chien à gauche de la porte.
to no hidari ni inu ga imasu.
と の ひだり に いぬ が います。
戸の左に犬がいます。
Sur - 上 (うえ)
Il y a une boîte sur le bureau
tsukue no ue ni hako ga arimasu.
つうえ の うえ に はこ が あります。
机の上に箱があります。
Sous - 下 (した)
Il y a un parapluie sous le bureau
tsukue no shita ni kasa ga arimasu.
つくえ の した に かさ が あります。
机の下に傘があります。
Devant - 前 (まえ)
Il y a un oiseau devant le magasin
Mise no mae ni tori ga imasu
みせ の まえ に とりが います。
店 の 前に 鳥が います
Derrière - 後ろ (うしろ)
Il y a un rat derrière le magasin
Mise no ushiro ni nezumi ga imasu
みせ の うしろ に ねずみが います。
店 の 後ろに ねずみが います
Nous allons maintenant étudier les mots (Tourner à droite, Tourner à gauche, allez tout droit SVP)
Tournez à droite s'il vous plaît
migi he magatte kudasai
みぎ へ まがって ください。
右へ曲がってください
Tournez à gauche s'il vous plaît
hidari he magatte kudasai
ひだり へ まがって ください。
左へ曲がってください
Allez tout droit s'il vous plaît
massugu itte kudasai
まっすぐ いって ください
真っすぐ 行って 下さい
Voyons maintenant un petit dialogue qui pourrait se produire lorsqu'une personne demande de l'aide à un passant arrivant dans une ville japonaise.
Intro
Une personne arrive à Tokyo
aru hito ga tokyo ni tsukimasu
ある ひと が とうきょう に つきます
ある人が 東京 に 着きます
Cette personne cherche la poste
yuubinkyoku wo sagashite imasu
ゆうびんきょく を さがして います
郵便う を 探しています
Elle a un plan, mais elle ne comprend pas
chizu wo motte imasu, demo wakarimasen
ちず を もって います、でも わかりません
地図 を 持っています、でも 分かりません
Dialogue
Exusez-moi je cherche la poste.
La poste vous voulez dire.
Oui la poste
Tout droit, deuxième à gauche, il y a une boulangerie
La poste se trouve juste derrière la boulangerie
Merci beaucoup
sumimasen, yunbinkyou wo sagashite imasu.
yuubinkyoku desu ka.
hai yuubinkyoku desu.
massugu itte, futatsu me wo hidari ni magaruto pan heyasan ga arimasu.
yunbinkyou wa pan heya no ushiro desu.
doumoarigatou gozaimashita
すみません、ゆんびんきょうく を さがして います
ゆうびんきょく ですか
はい ゆうびんきょく です
まっすぐ いって ふたつ め を ひだり に まがると パン へやさん が あります
ゆうびんきょうく は パンへや の うしろ です。
どうもありがとうございました
すみません、郵便局 を 探しています
郵便局 ですか
はい 郵便局 です
真っすぐ言って二つ目を左曲がるとパン部屋があります
郵便局 は パン部屋の後ろです
どうもありがとうございました
Pour la lecture audio, il suffit d'appuyer sur le bouton Lecture.
Il est toujours intéressant de connaître le nom des magasins avant de poser une question à un passant afin de trouver un magasin de type boulangerie, fleuriste, banque ....
Voici une petite liste de magasins ou bâtiments en tout genre: