Logo Japonais
  • Icône Mascotte
  • Icône Facebook
  • Icône Youtube
  • Icône Google
  • Icône Mail

L'alphabet Hiragana



Le Japonais est une langue à syllabe ouverte (syllabe se terminant par une voyelle).

Le syllabaire HIRAGANA contient 10 séries et une hors-série pour classer ses 46 symboles:

Cette série de syllabes ne comportent que les sons des 5 voyelles : a, i, u{ou}, e{é}, o.

Les A, I et O se prononcent respectivement comme A de atelier, I de image et O de orange.

Les U et E japonais se prononcent OU et É.

Le CH japonais correspond au TCH français (comme dans TCHAO).
Par contre, le SH est prononcé CH comme chat.

Nota : Le F japonais a un son intermédiaire entre le H expiré et le F français.

Le H est toujours expiré en japonais.

Le J japonais est toujours prononcé DJ comme "Djibouti"

Le N devant les B, M et P est prononcé M.

Le R japonais se situe entre le R légèrement roulé et le L français.

Le U est souvent muet quand il se place en fin de mot. Exemple : desu se dit DÈSS  et non DÉSSOU.

Le V n'existe pas en japonais ; il est remplacé par B.

Le son W japonais est celui qu'on entend au début du mot Week-end.

Voici une expression mnémotechnique permettant de retenir plus facilement l'alphabet:

Pour les voyelles (a, i, u, e, o).

Pour les syllabes (akasatanahamayarawan)

Alphabet HIRAGANA

A

I

U

E

O

KA

KI

KU

KE

KO

SA

SHI

SU

SE

SO

TA

CHI

TSU

TE

TO

NA

NI

NU

NE

NO

HA

HI

FU

HE

HO

MA

MI

MU

ME

MO

YA

/

YU

/

YO

/

/

RA

RI

RU

RE

RO

WA

/

/

/

WO

/

/

/

N

/

/

/

/

/

/

/

/

Cliquer sur le bouton "Lecture" pour écouter l'alphabet

Partager vos remarques



  • Icône Facebook
  • Icône Google
  • Icône Mail

Ensuite vient l'apprentissage des syllabes dérivées, il est bien évident que les premières 46 lettres que vous avez vu ne sont pas suffisantes pour compléter les différents mots que l'on peut trouver dans la langue Japonaise.

Là aussi, voici une petite astuce afin de retenir les syllabes dérivées (gazadabapa)

Icone GIFVoyons maintenant les syllabes dérivées:

SYLLABES DERIVEES :

GA

GI

GU

GE

GO

ZA

JI

ZU

ZE

ZO

DA

JI

ZU

DE

DO

BA

BI

BU

BE

BO

PA

PI

PU

PE

PO

Lorsque l'on met deux points en haut à droite de chaque syllabe, la syllabe se transforme, voir tableau (syllabes dérivées ci-dessus):

- ka se transforme en ga (か+")=

- sa se transforme en za (さ+")=

- ta se transforme en da (た+")=

- ha se transforme en ba (は+")=

Lorsque l'on met un rond en haut à droite sur une syllabe,la syllabe se transforme, voir tableau (syllabes dérivées ci-dessus):

- ha, hi, hu, he, ho se transforme:

- en pa (は+°)=
- en pi (ぴ+°)=
- en pu (ぷ+°)=
- en pe (ぺ+°)=
- en po (ぽ+°)=

Quelques prononciations

Les syllabes gi et ge se prononcent respectivement comme dans (guide et guérison).

Les syllabes ji se prononcent comme (Djibouti).

Les syllabes zu se prononcent comme (zou)

Il y a deux syllabes ji. En règle générale on utilise ji pour les mots composés dont le deuxième élément commence par  chi qui a donné ji par sonorisation.

Il y a deux zu, utilisé pour les mots composés dont le deuxième élément commence par tsu qui a donné zu par sonorisation.

Règle générale:

On utilise a pour indiquer l'allongement de a.

On utilise i pour indiquer l'allongement de i.

On utilise u pour indiquer l'allongement de u ou de o.

On utilise e pour indiquer l'allongement de e.

La séquence ei se prononce comme ee.

N, devant p, b, m se prononce comme le m.

La voyelle ou la semi-voyelle y doit être prononcée distinctement comme à l'initiale d'un mot.

Cependant on utilise o pour indiquer l'allongement de o pour certains mots d'origine japonaise quand la voyelle o dérivée ho de la langue classique, ces mots sont peu nombreux et peu utilisés:

On utilise (tsu) écrit en tout petit pour la répétition d'une consonne.

Ex :かけっこ

Vient ensuite les syllabes juxtaposées, on sait écrire shi ou chi ou même ji mais comment écrit-on le mot sha, c'est là que rentre en jeu les syllabes juxtaposées.

Les Syllabes juxtaposées HIRAGANA:

SYLLABES JUXTAPOSEES:

KYA

KYU

KYO

きゃ

きゅ

きょ

GYA

GYU

GYO

ぎゃ

ぎゅ

ぎょ

SHA

SHU

SHO

しゃ

しゅ

しょ

JA

JU

JO

じゃ

じゅ

じょ

CHA

CHU

CHO

ちゃ

ちゅ

ちょ

NYA

NYU

NYO

にゃ

にゅ

にょ

HYA

HYU

HYO

ひゃ

ひゅ

ひょ

BYA

BYU

BYO

びゃ

びゅ

びょ

PYA

PYU

PYO

ぴゃ

ぴゅ

ぴょ

MYA

MYU

MYO

みゃ

みゅ

みょ

RYA

RYU

RYO

りゃ

りゅ

りょ

Soyez patient car cela va me prendre beaucoup de temps pour tout traduire.
Vous trouverez 3 sortes de traduction (römaji, syllabaire japonaise ou syllabaire japonaise + Kanjis)

Nota:temporairement une petite traduction a été faite en Anglais (Petit drapeau en anglais).

Symbole

Définition

drapeau

Traduction en Français

drapeau

Traduction en Anglais

romaji

Traduction en Rôma-ji
signifie Rome écriture:c'est à dire l'alphabet Latin)

puce

Syllabaire japonaise:
Ecrit principalement en hiragana ou katakana.

drapeaukanji

Syllabaire japonaise + Kanjis:
Ecrit en hiragana,katakana + les kanjis.