📖 Grammaire japonaise — Niveau débutant

Le présent, les particules, les pronoms, les démonstratifs et les suffixes

Le présent et les particules は、が、の

Le présent です (Forme Polie)

Le verbe être en français n'a pas d'équivalent exact en japonais. Le mot s'utilise à la forme polie et à la forme neutre.
On utilise le signe pour indiquer la fin d'une phrase, et pour indiquer une pause à l'intérieur d'une phrase.
C'est une voiture.
くるま です。
車 です。
kuruma desu

Particule は — le thème de la phrase

désigne le thème principal de la phrase, le sujet.
Je suis Français.
わたし フランスジン です
フランス人 です。
watashi wa furansu jin desu

Particule か — l'interrogation et le choix

signale le choix entre des objets (= ou), et donne une valeur interrogative à la phrase en fin de phrase.
Eau ou Bière ?
みずビール
ビール
mizu ka biiru
Est-ce que c'est un chat ?
これは ねこ です
これは 猫 です
kore wa neko desu ka

Particule の — l'appartenance

marque l'appartenance (de, à) : possesseur + の + ce qui est possédé.
C'est mon chat.
これは わたし ねこ です。
これは 私 猫 です。
kore wa watashi no neko desu

Les pronoms

Pronoms personnels

Le suffixe たち sert à former le pluriel des pronoms personnels (ex : わたし → わたしたち = nous).
FrançaisHiraganaKanji
Je私 (は)
Tu貴方 (は)
Il彼 (は)
Elle彼女 (は)
Nous私たち (は)
Vous貴方たち (は)
Ils, Elles彼ら (は)
Je mange une pomme.
わたしは りんごを たべます
私は リンゴを 食べます
watashi wa ringo wo tabemasu
Tu lis un livre.
あなたは ほんを よみます
貴方は 本を 読みます
anata wa hon wo yomimasu
Nous buvons de l'eau.
わたしたちは みずを のみます
私たちは 水を 飲みます
watashitachi wa mizu wo nomimasu

Adjectifs possessifs

La particule à la fin du pronom personnel indique la possession (mon, ton, son…).
FrançaisJaponaisKanji
Mon, ma, mes私の
Ton, ta, tes貴方の
Son, sa, ses (à lui)彼の
Son, sa, ses (à elle)彼女の
Notre, nos私たちの
Votre, vos貴方たちの
Leur, leurs (à elles)彼女たちの
Leur, leurs (à eux)彼らたちの
C'est mon chien.
わたしの いぬ です
私の 犬 です
watashi no inu desu
C'est ton chat.
あなたの ねこ です
貴方の 猫 です
anata no neko desu

Pronoms possessifs — のもの

On forme le pronom possessif en ajoutant après le possesseur + の (ex : わたしのもの = le mien).
FrançaisJaponaisKanji
Le mien, la mienne私のもの
Le tien, la tienne貴方のもの
Le sien (à lui)彼のもの
Le sien (à elle)彼女のもの
Le nôtre私たちのもの
Le vôtre貴方たちのもの

Pronoms compléments — に

FrançaisJaponaisKanji
Moi私に
Toi貴方に
Lui彼に
Elle彼女に
Nous私たちに
Vous貴方たちに

Pronoms démonstratifs これ、それ、あれ、どれ

Quatre mots désignent un objet selon la distance entre lui et le locuteur.
これ
Ceci / Celui-ci
Objet près du locuteur (moi).
それ
Cela / Celui-là
Objet près de l'interlocuteur (vous).
あれ
Cela là-bas
Objet loin des deux personnes.
どれ
Lequel / Laquelle
Désigne l'objet sur lequel porte l'interrogation.
C'est un chat noir.
これは くろい ねこ です。
これは 黒い 猫 です。
kore wa kuroi neko desu
C'est un chat blanc.
それは しろい ねこ です。
それは 白い 猫 です。
sore wa shiroi neko desu
C'est un chien.
あれは いぬ です。
あれは 犬 です。
are wa inu desu
Lequel est votre chat ?
あなたの ねこ は どれ ですか
あなたの 猫 は どれ ですか
anata no neko wa dore desu ka

Adjectifs démonstratifs この、その、あの、どの

Ces mots s'emploient uniquement devant un nom pour le déterminer. Ils correspondent aux adjectifs démonstratifs français.
この
Ce … ci / Cette … ci
Objet près du locuteur.
その
Ce … là / Cette … là
Objet près de l'interlocuteur.
あの
Ce … là-bas
Objet loin des deux.
どの
Quel / Quelle
Objet visé par l'interrogation.
Est-ce que c'est ce livre-ci ?
この ほん です か
この 本 です か
kono hon desu ka
Est-ce que c'est ce dictionnaire-là ?
その じしょ です か
その 辞書 です か
sono jisho desu ka
Est-ce que c'est la maison là-bas ?
あの いえ です か
あの 家 です か
ano ie desu ka
Quel stylo est-ce ?
どの ペン です か
どの ペン です か
dono pen desu ka
La personne là-bas est étudiante.
あのひと は がくせい です
あの人は 学生 です
ano hito wa gakusei desu
この・その・あのひと correspondent en français à « lui » ou « elle ». Ils s'utilisent pour les personnes que l'on ne connaît pas bien et auxquelles on doit du respect.

Les suffixes personnels

Les suffixes se placent après un nom de personne. Ils correspondent en français à "monsieur", "madame" ou "mademoiselle".
⚠ Important : On n'utilise jamais ces suffixes personnels quand on parle de soi-même.
さん
san — Poli (M. / Mme)
Suffixe de respect universel, le plus courant. Suit le nom de famille ou le nom complet.
shi — Écrit formel
Suffixe de respect pour les hommes, surtout à l'écrit (journaux). Ne suit que le nom de famille ou le nom complet.
くん
kun — Familier (garçon)
Employé pour les personnes du même âge ou plus jeunes, ou de rang inférieur. Surtout à l'école pour les garçons.
ちゃん
chan — Affection
Suffixe d'affection pour les enfants et jeunes filles. Ne suit qu'un prénom.
さま
sama — Très respectueux
Très respectueux. À employer avec des gens de statut supérieur, votre patron, vos invités. Sur les enveloppes postales.
せんせい
sensei — Professeur / Docteur
Désigne les professeurs, médecins, avocats, experts dans leur domaine.
せんぱい
senpai — Aîné
Pour quelqu'un de la même classe sociale mais socialement supérieur. Utilisé pour s'adresser aux étudiants plus âgés.
どの
dono — Courrier formel
Utilisé surtout pour le nom du destinataire d'un courrier. Formule de politesse sans nuance honorifique.
Exemple : さとう さん です → C'est M. Satô.

Phrases et particules

Conjugaison de です

FormeJaponaisRomaji
Présent affirmatif~ desu
Présent négatif~ dewa arimasen
Présent interrogatif~ desu ka
では ありません se contracte en じゃ ありません dans la langue parlée. L'ordre des mots ne change pas dans une phrase interrogative.
Je suis Japonais(e). [affirmatif]
わたしは にほんじん です。
私は 日本人 です。
watashi wa nihon jin desu
Ce n'est pas mon numéro. [négatif]
これは わたしの でんわばんごう では ありません。
これは 私の 電話番号 では ありません。
kore wa watashi no denwa bangou dewa arimasen
Êtes-vous Japonais(e) ? [interrogatif]
あなた は にほんじん です か
貴方 は 日本人 です か
anata wa nihon jin desu ka

Oui はい — Non いいえ

Oui, cela est un cendrier.
はい、それは はいざら です
はい、それは 灰皿 です
hai, sore wa haizara desu
Non, cela n'est pas un cendrier.
いいえ、それは はいざら では ありません
いいえ、それは 灰皿 では ありません
iie, sore wa haizara dewa arimasen

Les particules は、か、の、が、を

Thème de la phrase
Indique le sujet ou le complément d'objet direct mis en valeur en tête de phrase.
Interrogation / Choix
Donne une valeur interrogative (en fin de phrase) ou indique le choix (= ou).
Relation / Appartenance
Se place entre deux noms et indique la relation de détermination (possession, provenance).
Sujet grammatical
Indique le sujet grammatical. Obligatoire après un mot interrogatif (だれ、なに…).
Complément d'objet direct
Indique le complément d'objet direct du verbe transitif.
Ces fruits, où les avez-vous achetés ? (は)
この くだもの どこで かいました か。
この果物どこで買いましたか。
kono kudamono wa doko de kaimashita ka
Qui est l'étudiant ? (が)
だれ がくせい です か。
学生 です か。
dare ga gakusei desu ka
J'ai vu un film japonais hier. (を)
きのう にほん の えいが みました
昨日 日本 の 映画 見ました
kinou nihon no eiga o mimashita
C'est le journal d'hier. (の)
きのうしんぶん。
昨日新聞
kinou no shinbun

Les particules に、へ — direction et but

But / Position / Moment
Indique le but du déplacement, le moment de l'action, la position, le point d'arrivée (à, dans, en, pour).
Direction
Indique la direction dans laquelle se déroule une action (vers).
Je vais à la bibliothèque. (に)
としょかん いきます。
図書館 行きます。
toshokan ni ikimasu
M. Tanaka est parti pour Tokyo hier. (へ)
たなかさんは きのう とうきょう いきました。
田中さんは 昨日 東京 行きました。
tanaka san wa kinou toukyou e ikimashita

Les particules よ、ね — nuance et confirmation

Insistance / Assurance
Nuance d'insistance, d'exclamation informative, de contradiction ou d'avertissement.
Approbation (n'est-ce pas)
Exprime une demande d'approbation ou de consentement. Correspond à « n'est-ce pas ».
Ce livre est intéressant ! (よ)
この ほん は おもしろい です
この 本 は 面白い です
kono hon wa omoshiroi desu yo
Aujourd'hui il fait beau, n'est-ce pas. (ね)
きょう は いい てんき です
今日 は 良い 天気 です
kyou wa ii tenki desu ne

Les particules と、や、から、まで、も

Avec
Indique un être animé avec lequel on accomplit une action.
Et… (liste non exhaustive)
Énumération incomplète entre deux noms (il y en a d'autres).
から
Depuis / À partir de
Indique le point de départ dans le temps ou l'espace.
まで
Jusqu'à
Indique le point limite dans le temps ou l'espace.
Aussi / Également
Se traduit par « aussi ». S'ajoute à un nom en remplacement de は ou が.
Je suis allé à la mer avec des amis. (と)
ともだち いっしょに うみ へ いきました。
友達 一緒に 海 へ 行きました。
tomodachi to issho ni umi e ikimashita
J'ai acheté un livre et un stylo. (や)
ほんペン を かいました。
ペン を 買いました。
hon ya pen wo kaimashita
J'arrive de Tokyo. (から)
とうきょうから きました。
東京から 来ました。
toukyou kara kimashita
Jusqu'à quelle heure êtes-vous ici ? (まで)
なんじまで です か。
何時まで です か。
nan ji made desu ka
C'est un livre aussi. (も)
これ ほん です。
これ 本 です。
kore mo hon desu

Exemples de phrases

Non, ceci n'est pas un cendrier.
いいえ、それは はいざら では ありません
いいえ、それは 灰皿 では ありません
iie, sore wa haizara dewa arimasen
Qu'est-ce que c'est ?
これは なん です か
これは 何 です か
kore wa nan desu ka
Est-ce que c'est un film japonais ?
にほん の えいが ですか
日本の映画ですか
nihon no eiga desu ka
Moi, je ne suis pas étudiant.
わたしは がくせい では ありません
私は学生では ありません
watashi wa gakusei dewa arimasen
Ce livre n'est pas difficile.
この ほんは むずかしく ありません
この本は むずかしく ありません
kono hon wa muzukashiku arimasen
C'est une voiture rouge.
あかい くるま でした
赤い車でした
akai kuruma deshita
Avez-vous chaud ?
あつい です か
暑いですか
atsui desu ka
Avez-vous froid ?
さむい です か
寒い ですか
samui desu ka
C'est un livre cher, n'est-ce pas !
たかい ほん です ね
高い本ですね
takai hon desu ne
Lequel est intéressant ?
どれ が おもしろい です か
どれが面白いですか
dore ga omoshiroi desu ka
J'ai mal aux dents.
は が いたい です。
歯が痛いです
ha ga itai desu
Elle est belle, n'est-ce pas !
かのじょ は きれい です ね
彼女は きれいですね
kanojo wa kirei desu ne
C'est inutile (avec insistance).
むだ です よ
無駄ですよ
muda desu yo
Il joue bien de la guitare.
かれは ギター が じょうず です よ
彼はギター上手ですよ
kare wa gitaa ga jouzu desu yo
À qui est la voiture verte ?
みどりいろ の くるま は だれ の です
緑色の車は誰のです
midoriiro no kuruma wa dare no desu
La voiture de M. Tanaka est jaune.
たなかさん の くるまは きいろ です
田中さんの車は黄色いです
tanaka san no kuruma wa kiiro desu
C'est un vaste jardin, n'est-ce pas.
ひろい にわ ですね
広い庭ですね
hiroi niwa desu ne
Ce roman n'est pas intéressant.
この しょうせつ は おもしろく ありません
この小説は面白くありません
kono shousetsu wa omoshiroku arimasen
Niveau intermédiaire